Monday, 8 June 2020

Essay on My Favourite Dream in Bengali Language for Class 5, 6, 7, 8, 9 & 10

Essay on My Favourite Dream in Bengali Language for Class 5, 6, 7, 8, 9 & 10

আমরা অবচেতন মনে যা চিন্তা করি তাই স্বপ্ন রূপে আমাদের সামনে এসে উপস্থিত হয়। আমি বিভিন্ন রকম স্বপ্ন দেখি কিন্তু গত রবিবার আমি যে স্বপ্নটা দেখেছিলাম, আমার মতে সেটা সর্বাধিক আনন্দদায়ক স্বপ্ন ছিল। এই স্বপ্নে, আমি পরীদের দেশে চলে গেছিলাম, সেখানে সুন্দর সুন্দর পরীরা গান গাইছিল এবং নাচছিল।
Essay on My Favourite Dream in Bengali
তারপরেই আমি দেখলাম যে আমি প্যারিসে চলে গেছি। সেখানে আমি একটা নাইট ক্লাবে গেছি। সেখানে বিভিন্ন রকম উত্তেজিত বিষয় চলছিল। সেখানে টুইস্ট, বলসম এবং লেগ শেকিং সবই চলছিল। আমি সেই নাচ ও অভিনয়ের দর্শক রূপে সেগুলিকে উপভােগ করছিলাম, একজন সুন্দরী নারী আমার দিকে তাকালাে। তার গােলাপী গাল, মুগ্ধ দৃষ্টি এবং হাসিহাসি মুখ আমাকে আকর্ষিত করেছিল তাকে দেখে আমার বিখ্যাত ইংরাজী লেখক কিটসের সেই বিখ্যাত উক্তি মনে পড়েছিল – “La Belle Dame Sans Merci.” তার ভালােবাসার নিশব্দ হাতছানি দেখে মুগ্ধ হয়ে গেছিলাম। সে নিশব্দে আমার প্রতি তার ভালােবাসাকে প্রকাশ করেছিল। আমি তার ভালবাসার জবাব দেব বলে চিন্তা করেছিলাম।
আমি তার সাথে কথা বলতেই সে খুব সুন্দর ভঙ্গীতে এবং সততার সাথে তার উত্তর দেয়। তারপর আমরা দুজনে এক কাপ করে কফি পান। করি। আমরা নিজেদের হৃদয় নিয়ে কথা বলছিলাম। আর ঠিক সময়তেই আমার শেক্সপিয়ারের কিছু বিখ্যাত উক্তি মনে পড়ে গেছিল —
"Love is not Love that alters When it finds alterations, Or, bends with the remove to remove.
তার ভালােবাসা সত্যি না মিথ্যে সেই নিয়ে আমার মনে সন্দেহ জেগেছিল। কিন্তু আমি তাকে সত্যিই ভালােবেসে ফেলেছিলাম। আমি খুবই সহজ সরল ভাষায় এবং সতর্কভাবে নিজের ভালােবাসাকে ব্যক্ত করেছিলাম। শেষ পর্যন্ত আমরা দুজন দুজনকে বিয়ে করার প্রতিশ্রুতি দিই এবং সারাজীবন বন্ধুর মতন থাকব বলে চিন্তা করি।
খুব শীঘ্রই নাচ, গান এবং নাটকের আসর শেষ প্রান্ত উপনীত হয়েছিল। আসর যখন একেবারে শেষের মুখে তখন সে খুবই শীঘ্রই আসছে বলে কোথায় চলে গেল।
আমি তার জন্য অপেক্ষা করতে থাকলাম। কিন্তু সে আর ফিরে এল। । আমি তার ভালােবাসার জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছিলাম। আমি ভাবলাম যে আমার সাথে প্রতারণা করা হয়েছে। যখন আমি প্রচণ্ড মনবেদনা অনুভব করছি তখনই আমার ঘুম ভেঙে গেল এবং আমি বুঝলাম যে আমি স্বপ্নের মধ্যে দিয়ে প্যারিসের রাত্রিকে উপভােগ করছিলাম।
এই স্বপ্নে আমার সাথে সত্যিই এক সুন্দরী নারীর সাক্ষাৎ হয়েছিল। জন কিটস্ হয়তাে তার "La Belle Dame Sans Merci" কবিতায় এই aista fascia ficco — "The Beautiful woman without mercy" সত্যিই স্বপ্নটা আকর্ষক, উত্তেজিত এবং উৎসাহিত ছিল।
Read also : 
Essay on An Ideal Citizen in Bengali Language
Essay on Farmer in Bengali Language
Essay on Summer Vacation in Bengali language 
Essay on My Favourite Teacher in Bengali Language

SHARE THIS

Author:

I am writing to express my concern over the Hindi Language. I have iven my views and thoughts about Hindi Language. Hindivyakran.com contains a large number of hindi litracy articles.

0 comments: