Essay on A Journey by Train in Bengali Language: In this article, we are providing ট্রেন ভ্রমণ বাংলা রচনা প্রবন্ধ for students. Essay on Train Journey in Bengali for Class 5, 6, 7, 8, 9 & 10. ট্রেনে চড়ার মজাই আলাদা। ২০০৬ সালের শীতকালে আমি আমার এক বন্ধুর বিয়েতে গেছিলাম। বন্ধুর বাড়ী অমৃতসরে। আমি দিল্লী থেকে অমৃতসরে যাওয়ার জন্য একটি সুপার ফাস্ট ট্রেনের ফাস্ট ক্লাসের টিকিট কেটেছিলাম। ট্রেনটি প্লাটফর্ম পার করার সাথে সাথেই অতি দ্রুত দৌড়াচ্ছিল। এটি এতই দ্রুত যাচ্ছিল যে খুব অল্প সময়ের মধ্যেই পানীপথে পৌছে গেছিল। আমার কাছে কিছু গল্পের বই, পত্রিকা এবং একটা খবরের কাগজ ছিল। আমি কিছুক্ষণ ধরে ওইগুলি পড়েছিলাম কিন্তু আমার মন তখন পড়ার দিকে ছিল না। আমার মন তখন বাইরের দৃশ্য দেখার জন্য আকুল হয়ে গেছিল। ট্রেনের জানলা দিয়ে ভেসে আসা একটা বাঁশীর আওয়াজ আমাকে সেদিকে তাকাতে বাধ্য করেছিল। আমি চলন্ত ট্রেনের জানলা দিয়ে দিগন্ত প্রসারিত শস্যক্ষেত্র, গাছপালা, বন এবং জঙ্গল দেখেছিলাম। আমি কৃষকদের মাঠে চাষ করতেও দেখেছিলাম। বেলা সাড়ে চারটের সময় আমার ট্রেন আমবালায় উপনীত হয়েছিল।
Essay on A Journey by Train in Bengali Language: In this article, we are providing ট্রেন ভ্রমণ বাংলা রচনা প্রবন্ধ for students. Essay on Train Journey in Bengali.
ট্রেনে চড়ার মজাই আলাদা। ২০০৬ সালের শীতকালে আমি আমার এক বন্ধুর বিয়েতে গেছিলাম। বন্ধুর বাড়ী অমৃতসরে। আমি দিল্লী থেকে অমৃতসরে যাওয়ার জন্য একটি সুপার ফাস্ট ট্রেনের ফাস্ট ক্লাসের টিকিট কেটেছিলাম।
ট্রেনটি প্লাটফর্ম পার করার সাথে সাথেই অতি দ্রুত দৌড়াচ্ছিল। এটি এতই দ্রুত যাচ্ছিল যে খুব অল্প সময়ের মধ্যেই পানীপথে পৌছে গেছিল। আমার কাছে কিছু গল্পের বই, পত্রিকা এবং একটা খবরের কাগজ ছিল। আমি কিছুক্ষণ ধরে ওইগুলি পড়েছিলাম কিন্তু আমার মন তখন পড়ার দিকে ছিল না। আমার মন তখন বাইরের দৃশ্য দেখার জন্য আকুল হয়ে গেছিল। ট্রেনের জানলা দিয়ে ভেসে আসা একটা বাঁশীর আওয়াজ আমাকে সেদিকে তাকাতে বাধ্য করেছিল। আমি চলন্ত ট্রেনের জানলা দিয়ে দিগন্ত প্রসারিত শস্যক্ষেত্র, গাছপালা, বন এবং জঙ্গল দেখেছিলাম। আমি কৃষকদের মাঠে চাষ করতেও দেখেছিলাম। বেলা সাড়ে চারটের সময় আমার ট্রেন আমবালায় উপনীত হয়েছিল। আমি সন্ধ্যাকালীন চা পান করার উদ্দেশ্যে প্লাটফর্মে নেমেছিলাম, চায়ের দোকানে প্রচণ্ড ভীড় ছিল। হকারগণ বিভিন্ন রকম খাদ্য বিক্রী করেছিল। একটুবাদেই ট্রেনটি বাঁশী বাজিয়ে দিয়েছিল। আমি আমার কামরায় উঠে পড়েছিলাম এবং ট্রেন ছেড়ে দিয়েছিল।
আমবালা থেকে আমার কামরায় এক বিদেশী দম্পত্তি উঠেছিল। এদের ব্যবহার ছিল খুবই শােভনীয়। আমি তাদের কাছে তাদের দেশে সম্পর্কে জানতে চেয়েছিলাম। ভদ্রলােক এক গাল হেসে বলেছিলেন তারা নরওয়ের বাসিন্দা। তারপর স্বামী স্ত্রী দুজনেই নরওয়ের বর্ণনা দিতে শুরু করেছিলেন। একই সাথে তারা ভারতবর্ষের সম্পর্কেও তথ্য সংগ্রহ করেন এবং তুলনায় করেন। তার স্ত্রী ভারতীয় মহিলাদের উচ্ছসিত প্রশংসা করছিলেন। তিনি ভারতের ধর্ম, সংস্কৃত, সমাজ এবং ঐতিহাসিক স্থান সমস্ত কিছুরই প্রশংসা করছিলেন। তারা পাঞ্জাবের চমৎকারিত্ব দেখে গভীরভাবে প্রভাবিত হয়েছিলেন। পাঞ্জাবের লােক নৃত্য এবং উৎসব তাদের প্রচণ্ড আকৃষ্ট করেছিল। আমার সাথে গল্প করতে তারা যথেষ্ট আগ্রহ প্রকাশ করেছিলেন।
গল্প করতে করতে রাজি হয়ে গেছিল। বাইরে সম্পূর্ণ অন্ধকার। বাইরে ঠাণ্ডা বাতাস বইছিল। আমার ট্রেন গন্তব্যের খুব কাছাকাছি চলে এসেছিল। ট্রেন জলন্ধরে এসে উপস্থিত হয়েছিল। সেখানে ট্রেনের ইঞ্জিন পরিবর্তন করা হয়। তারপর মনে হচ্ছিল ট্রেনটি যেন আরও দ্রুতবেগে ছুটছে। উন্মুক্ত জানলা দিয়ে ঠাণ্ডা বাতাস ঢুকে যেন গায়ে ছুঁচ ফোটাচ্ছিল। রাত নয়টার সময় ট্রেন অমৃতসরে এসে দাঁড়িয়ে ছিল। সম্পূর্ণ প্ল্যাটফর্মটি জুড়ে আলাে ঝলমল করছিল। আমি ট্রেন থেকে নেমে পড়েছিলাম। আমার বন্ধু আমাকে নিয়ে যাওয়ার জন্য আগে থেকেই স্টেশনে চলে এসেছিল, তার সাথে দেখা হওয়ার পর আমরা দুজনেই তার বাড়ীর উদ্দেশ্যে রওনা দিই। এই অভিজ্ঞতাটি আমার জীবনের একটা মনােরম অভিজ্ঞতা। এর মাধ্যমে আমি অনেক জ্ঞান এবং অভিজ্ঞতা সঞ্চয় করতে পেয়েছিলাম।
Tags:
Bengali Essays 136
Admin

100+ Social Counters
WEEK TRENDING
Loading...
YEAR POPULAR
गम् धातु के रूप संस्कृत में – Gam Dhatu Roop In Sanskrit यहां पढ़ें गम् धातु रूप के पांचो लकार संस्कृत भाषा में। गम् धातु का अर्थ होता है जा...
Riddles in Malayalam Language : In this article, you will get കടങ്കഥകൾ മലയാളം . kadamkathakal malayalam with answer are provided below. T...
अस् धातु के रूप संस्कृत में – As Dhatu Roop In Sanskrit यहां पढ़ें अस् धातु रूप के पांचो लकार संस्कृत भाषा में। अस् धातु का अर्थ होता...
पूस की रात कहानी का सारांश - Poos ki Raat Kahani ka Saransh पूस की रात कहानी का सारांश - 'पूस की रात' कहानी ग्रामीण जीवन से संबंधित ...
COMMENTS